padkar1005_祈請遠呼心暗除.g2.0f
遍知貝瑪嘎波大師教言集PK63གསོལ་འདེབས་རྒྱང་འབོད་སྙིང་གི་མུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ། 10-130 ༄༅། །གསོལ་འདེབས་རྒྱང་འབོད་སྙིང་གི་མུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ། ༄༅། །གསོལ་འདེབས་རྒྱང་འབོད་སྙིང་གི་མུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། 10-131 ༄༅། །ན་མོ་གུ་རུ། ཀ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི་ཀློང་ན། །དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་ནས་འཆང་ཆེན། །ཕྱོགས་བཅུ་དག་པ་ཡི་ཞིང་དུ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རོལ་པ། །གྲུབ་ཐོབ་གཅིག་ཤུལ་དུ་གཉིས་སླེབ། ། མཉམ་མེད་དྭགས་པོ་ནས་དཀར་རྒྱུད། །སྐལ་ལྡན་སྨིན་གྲོལ་ལ་འགོད་པའི། །དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པ་ཡི་ཡབ་སྲས། །ཐམས་ཅད་ཀུན་འདུས་ཀྱི་རྗེ་བཙུན། །ཀུན་མཁྱེན་ངག་དབང་ནས་ནོར་བུ། །གསོལ་བ་སྙིང་ཁུང་ནས་ འདེབས་ལ། །ཐུགས་རྗེས་རྒྱང་ནས་རང་གཟིགས་ཤིག །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གི་མཛད་སྤྱོད། །ཅིར་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པ། །མོས་གུས་གཏད་པ་ལ་ཙམ་གྱིས། ། བྱིན་བརླབས་རང་བྱུང་དུ་བསྩོལ་བ། །བསྒྲིབ་གཉིས་རྙོག་ པ་དང་བྲལ་བའི། །མཚུངས་མེད་སྤྲུལ་པ་ཡི་སྐུ་མཆོག །གསོལ་བ་སྙིང་༴ །ཐུགས་རྗེས༴ །སྐུ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྔ་ལྡན། །ཡོན་ཏན་ཀུན་འདུས་ཀྱི་གོང་བུ། །མཚན་མཆོག་ཐོས་པ་ལ་ཙམ་གྱིས། །སྣང་བ་ མཐའ་མལ་ལས་བསྒྱུར་མཁས། །འདི་ཕྱི་བར་དོ་དང་གསུམ་དུ། །རེ་ས་ཁྱེད་རང་ལ་བྱེད་པས། །གསོལ་བ༴ །ཐུགས༴ །ཁྱེད་གསུང་ཐོས་པ་ཡི་མོད་ལ། །འཁྲུལ་སྣང་རང་ཡལ་ལ་གཏང་ནས། །སངས་རྒྱས་ལག་མཐིལ་ དུ་གཏོད་པའི། །ཟབ་གནད་གདམས་པ་ཡི་གཏེར་མཛོད། །སྡིག་ཅན་དམྱལ་བ་རུ་ལྷུང་རྗེས། །ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཀྱང་དུ་འཕྱིས་སོ། །ད་ལྟ་མི་ཡུལ་དུ་གསོན་དུས། །བྱིན་གྱིས་རློབས་སྐབས་སུ་འདུག་གོ །སྤྲང་པོའི་སྣང་ཡུལ་གྱི་ངོ་བོར། ། 10-132 རྗེ་བཙུན་འབྲལ་མེད་དུ་ཡོད་ཀྱང་། །མི་རིང་མྱུར་བ་རང་ཉིད་དུ། །ཞལ་རས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བ། །ཐུགས་རྗེ་ཡོད་མེད་ལ་རག་གོ །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་ཡི་སེམས་ཅན། །མ་ལུས་ཐར་པ་ལ་ འགོད་པའི། །འགྱུར་མེད་ཡི་དམ་དེ་བསྙེལ་ལམ། །བདག་སོགས་ངན་སོང་དུ་གཞོལ་ལ། །ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་རན་ན་སྣང་ངོ་། །ནམ་འཆི་ཆ་མེད་ཙམ་གོ་ཡང་། །འདི་བྱེད་བློ་སྣ་རུ་མང་ལ། །ཐུགས་རྗེས་རྒྱང་ ནས་རང་གཟིགས་ཤིག །ཆོས་འཇིག་གཉིས་ཀ་མེད་པའི། །ཅི་བྱས་ཅི་མ་བྱུང་ལ། །ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་ཤིག །ད་དུང་བློ་སྣ་མ་འགྱུར། །ཚེ་འདིར་སྲེད་པ་ཅན་ལ། །ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་ཤིག ། འཇིག་རྟེན་འཁྲི་བ་མ་ཆོད། །བསམ་བློ་གང་ཡང་དྲན་ལ། །ཐུགས༴ །དམ་ཆོས་ཐོབ་བྱར་སོང་ནས། །དྲོད་ཐོབ་གདེངས་ཚད་བྲལ་ལ། །ཐུགས༴ །དཀའ་སྤྱད་སྙིང་རུས་མ་ནུས། །འདོད་ཡོན་ཞེན་ཆགས་ཅན་ལ། །ཐུགས༴ །གཅིག་ པུར་རི་ལ་མ་ཚུགས། །ཁྱི་བཞིན་གྲོང་ཁྲོད་འཁྱམས་ལ། །ཐུགས༴ །རྒྱལ་བའི་གསུང་རབས་ཐོས་ཀྱང་། །ཆོས་བརྒྱད་བློ
【現代漢語翻譯】 遍知貝瑪嘎波大師教言集PK63《祈請遙呼心之明燈》 祈請遙呼心之明燈 祈請遙呼心之明燈 那摩咕嚕!于本初法界之虛空,從第六金剛持至大持明,於十方清凈之剎土,乃三世諸佛之幻化,成就者一人之後有二人至。自無等達波至噶舉,將具緣者安置於成熟解脫道,具德竹巴之父子,一切總集之至尊,自袞欽阿旺至諾布,從心底發出祈請,以慈悲從遠處垂視我等!寂靜、增益、懷愛、降伏之事業,皆為任顯之智慧游舞。僅以虔誠與交付,便能自然賜予加持。遠離二障之垢染,無與倫比之化身尊者。祈請!慈悲!具足四身五智,功德總集之精華。僅聽聞殊勝之名號,便能巧妙地將顯現從邊地轉回。於今生、來世、中陰三者,皆仰仗于您。祈請!慈悲!僅聽聞您的教言,便能將錯覺轉化為自滅,將覺悟置於掌中。深奧竅訣之寶藏,罪人墮入地獄之後,以慈悲垂視也為時已晚。如今於人間存活之時,正是接受加持之良機!于托缽者之顯現境界中, 至尊無離地存在,但若想盡快親眼目睹您的容顏,則取決於您是否具有慈悲。三界輪迴之眾生,爲了將他們全部安置於解脫道,您是否忘記了不變之本尊?我等沉溺於惡道,您是否應該以慈悲垂視?即使知道何時會死,卻有太多事情想做,請以慈悲從遠處垂視我等!于佛法與世間法皆不執著,無論做什麼都不會成功,請以慈悲之眼垂視我等!至今仍未改變心意,對於今生充滿貪戀,請以慈悲之眼垂視我等! 無法斬斷世間之牽絆,心中思緒萬千,慈悲!正法已成為可有可無之物,失去了獲得暖相之把握,慈悲!無法做到艱苦修行,對於欲妙充滿貪戀,慈悲!無法獨自在山中修行,如犬般在城市中游蕩,慈悲!即使聽聞佛陀之教誨,卻被八法所困擾。
【English Translation】 Collection of Teachings by Omniscient Pema Garpo PK63: 'Supplication, Distant Call, Dispeller of Darkness in the Heart' Supplication, Distant Call, Dispeller of Darkness in the Heart Herein dwells the Supplication, Distant Call, Dispeller of Darkness in the Heart. Namo Guru! In the expanse of the primordially pure Dharmadhatu, from Dorje Chang (Vajradhara) the Sixth to the great Vidyadharas, in the pure realms of the ten directions, the play of the Buddhas of the three times, after one Siddha, two arrive. From peerless Dagpo (Gampopa) to the White Lineage (Kagyu), placing the fortunate ones on the path of maturation and liberation, the fathers and sons of glorious Drukpa, the all-encompassing Lord, from Kunkhyen Ngawang to Norbu, from the depths of my heart I make this supplication, with compassion, from afar, look upon us! The activities of pacifying, increasing, magnetizing, and subjugating, are all the play of self-arisen wisdom. Merely with devotion and surrender, blessings are spontaneously bestowed. Free from the defilements of the two obscurations, the incomparable emanation, the supreme being. Supplication! Compassion! Possessing the five wisdoms of the four Kayas, the essence of all accumulated qualities. Merely hearing the supreme name, skillfully transforms appearances from the mundane. In this life, the next life, and the Bardo, we rely on you. Supplication! Compassion! Merely hearing your teachings, delusions are transformed into self-liberation, placing enlightenment in the palm of our hands. The treasury of profound key instructions, after sinners fall into hell, it is too late to look upon them with compassion. Now, while alive in the human realm, is the opportune time to receive blessings! In the realm of appearances of a beggar, The Lord is inseparably present, but to quickly see your face directly depends on whether you have compassion. Sentient beings of the three realms of Samsara, to place them all on the path of liberation, have you forgotten the unchanging Yidam? We are indulging in the lower realms, is it time to look upon us with compassion? Even though we know we will die, there are too many things we want to do, please look upon us with compassion from afar! Without attachment to both Dharma and worldly affairs, whatever we do will not succeed, please look upon us with compassionate eyes! Still not changing our minds, full of attachment to this life, please look upon us with compassionate eyes! Unable to sever the bonds of the world, with a myriad of thoughts in our minds, Compassion! The sacred Dharma has become optional, losing the confidence of gaining warmth, Compassion! Unable to endure hardship and diligence, full of attachment to sensual pleasures, Compassion! Unable to practice alone in the mountains, wandering around the city like a dog, Compassion! Even hearing the teachings of the Buddhas, we are troubled by the eight worldly concerns.
ས་མ་ཐོང་ལ། ཐུགས༴ །དགོས་མེད་རྒྱུད་ལ་མ་སྐྱེས། །ལྟོ་གོས་དོན་གཉེར་མཁན་ལ། །ཐུགས༴ །གཤིན་རྗེའི་ ཕོ་ཉས་སླེབ་ཚེ། །འཆི་བྲོད་གདེངས་ཚད་མེད་ལ། ཐུགས༴ །ལས་ངན་བག་ཆགས་ཐས་པས། །ཉོན་མོངས་རང་དགར་ཤོར་ལ། །ཐུགས༴ །གང་བྱུང་རོ་སྙོམས་མེད་པའི། །ལེགས་དགའ་ཉེས་དོགས་ཅན་ལ། །ཐུགས༴ །རྗེ་བཙུན་དམ་པ་བྱིན་རླབས་དབང་བཞིའི་མངའ་བདག ། 10-133 གནས་ལྔ་རིགས་པའི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་གཞན་རྒྱུད་མཁྱེན་པའི་གྲུབ་ཐོབ་ཆོས་རྗེ། བདག་བློ་ཆོས་སུ་འགྲོ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག །དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ་ཤེས་པ༴ །འཆི་བ་མི་རྟག་དྲན་པར༴ །ལས་འབྲས་ བསླུ་མེད་གོ་བར༴ །འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་རྟོགས་པར༴ །ཐར་པའི་ཕན་ཡོན་མཐོང་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཡུལ་ལ་འདོད་པ་མེད་པར༴ །ནོར་ལ་གསོག་འཇོག་སྤོང་བར༴ །སྐྱིད་སྡུག་འདམ་ཁ་བྲལ་བར༴ །གཉེན་ལ་དགའ་ དུངས་བྲལ་བར༴ །དགྲ་ལ་ཁྲོ་བ་མེད་པར༴ །རྟག་ཏུ་རི་ཁྲོད་ཟིན་པར༴ །ཕྱོགས་འཛིན་འཆིང་བ་གྲོལ་བར༴ །བླ་མ་སངས་རྒྱས་སུ་མཐོང་བར༴ །དད་གུས་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར༴ །ཅི་མཛད་ལེགས་པར་མཐོང་བར༴ ། ཅི་གསུང་ཚད་མར་འཛིན་པར༴ །ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར༴ །སྤྲོས་བཅས་ཞེན་པ་ལོག་པར༴ །སྤྲོས་མེད་ནང་ནས་འཆར་བར༴ །སྣང་བ་སེམས་སུ་ཤེས་པར༴ །སེམས་ཉིད་གཞི་རྩ་བྲལ་བར༴ །རང་སེམས་རང་ངོ་ འཕྲོད་པར༴ །འཁྲུལ་པ་དབྱིངས་སུ་དག་པར༴ །མཐའ་བྲལ་ལྟ་བ་རྟོགས་པར༴ །རྩེ་གཅིག་སྒོམ་ལ་བརྩོན་པར༴ །ཤུགས་འབྱུང་སྤྱོད་པ་སྐྱོང་བར༴ །འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུར་མཐོང་བར༴ །དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འདུས་ ངག་དབང་ནོར་བུ། ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཤིག །བྱིན་གྱིས་བརློབས་ཤིག །འདྲེན་མཆོག་ཁྱེད་རང་ལྟ་བུར་ཤོག་ཅིག །པཎ་ཆེན་ཁྱེད་རང་ལྟ་བུར༴ །རྟོགས་ལྡན་ཁྱེད་རང་ལྟ་བུར༴ །གྲུབ་ཐོབ་ཁྱེད་དང་ལྟ་བུར༴ །སྤྲུལ་སྐུ་ཁྱེད་རང་ལྟ་བུར༴ །འགྲོ་མགོན་ཁྱེད་རང་ལྟ༴ །སངས་རྒྱས་ཁྱེད་རང་ལྟ་བུར་ཤོག་ཅིག །བླ་མ་མཁྱེན་ནོ། །བླ་མ་མཁྱེན་ནོ། །ཞེས་པདྨ་དཀར་པོས་སྦྱར་བའོ།། མདྒལཾ།།
目錄 གསོལ་འདེབས་རྒྱང་འབོད་སྙིང་གི་མུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ།
【現代漢語翻譯】 薩瑪通(地名)啊!無需讓無謂之念生於心間。 薩瑪通(地名)啊!對於那些為衣食奔波之人。 薩瑪通(地名)啊!當閻羅使者降臨時,沒有把握面對死亡。 薩瑪通(地名)啊!惡業習氣深重,煩惱恣意妄為。 薩瑪通(地名)啊!對於那些不分好壞,心懷喜憂之人。 尊貴的上師,擁有加持和四灌頂, 精通五明,是偉大的智者,通曉他人心續的成就者法王。 請加持我,使我的心念轉向佛法! 請加持我,了知暇滿人身難得! 請加持我,憶念死亡無常! 請加持我,領悟業果不虛! 請加持我,覺悟輪迴的過患! 請加持我,見到解脫的利益! 請加持我,對世俗沒有貪戀! 請加持我,捨棄積攢財富! 請加持我,脫離苦樂的混雜! 請加持我,遠離對親人的貪戀! 請加持我,對敵人沒有嗔恨! 請加持我,恒常安住于寂靜山林! 請加持我,解脫宗派偏見的束縛! 請加持我,視上師為佛! 請加持我,保持 непрерывный 信心和恭敬! 請加持我,視一切所為皆善! 請加持我,視一切所言皆為 प्रमाण! 請加持我,使心與上師的意融為一體! 請加持我,使對有相的執著消退! 請加持我,使無相之境從內心生起! 請加持我,了知顯現即是心! 請加持我,使心性脫離根本! 請加持我,使自心認識自性! 請加持我,使錯覺在法界中清凈! 請加持我,證悟離邊的見地! 請加持我,精進於一心禪修! 請加持我,自然生起利他行為! 請加持我,視果為法身! 具德上師,三寶總集,語自在寶(Ngagwang Norbu)。 請以慈悲垂視! 請賜予加持! 愿我能像您一樣,引導眾生! 愿我能像班禪(大師)您一樣! 愿我能像證悟者您一樣! 愿我能像成就者您一樣! 愿我能像化身您一樣! 愿我能像救怙主您一樣! 愿我能像佛陀您一樣! 上師垂念! 上師垂念! 此為白蓮花(Pema Karpo)所作。 吉祥圓滿! 目錄 名為《祈請遙呼:遣除心之黑暗》
【English Translation】 Sama Thong! May unnecessary thoughts not arise in the mind. Sama Thong! For those who strive for food and clothing. Sama Thong! When the messengers of Yama arrive, there is no confidence to face death. Sama Thong! Due to the heavy imprints of negative karma, afflictions run wild. Sama Thong! For those who do not distinguish between good and bad, and are filled with joy and sorrow. The venerable Guru, master of blessings and the four empowerments, A great scholar of the five sciences, a realized one who knows the minds of others, Dharma Lord. Please bless me to turn my mind towards the Dharma! Please bless me to realize the difficulty of obtaining leisure and opportunity! Please bless me to remember death and impermanence! Please bless me to understand the infallibility of karma! Please bless me to realize the faults of samsara! Please bless me to see the benefits of liberation! Please bless me to have no desire for worldly places! Please bless me to abandon hoarding wealth! Please bless me to separate from the mixture of happiness and suffering! Please bless me to be free from attachment to relatives! Please bless me to have no anger towards enemies! Please bless me to always dwell in solitary retreats! Please bless me to be free from the bonds of sectarianism! Please bless me to see the Lama as the Buddha! Please bless me to have непрерывный faith and devotion! Please bless me to see everything he does as good! Please bless me to hold everything he says as प्रमाण! Please bless me to merge my mind with the Guru's mind! Please bless me to turn away from clinging to elaborations! Please bless me to let the non-elaborate arise from within! Please bless me to know appearances as mind! Please bless me to let mind itself be free from its root! Please bless me to let my own mind recognize its own nature! Please bless me to purify delusion into the expanse! Please bless me to realize the view free from extremes! Please bless me to strive in one-pointed meditation! Please bless me to cultivate spontaneous actions! Please bless me to see the result as the Dharmakaya! Glorious Lama, embodiment of the Three Jewels, Ngagwang Norbu (Speech Powerful Jewel). Please look upon me with compassion! Please grant your blessings! May I become like you, guiding beings! May I become like you, Panchen (Great Scholar)! May I become like you, Realized One! May I become like you, Accomplished One! May I become like you, Incarnation! May I become like you, Protector of Beings! May I become like you, Buddha! Lama, be mindful! Lama, be mindful! This was composed by Pema Karpo (White Lotus). May there be auspiciousness! Table of Contents Entitled 'Supplication from Afar: Dispelling the Darkness of the Heart'